Il vostro nome in giapponese
Il vostro nome in giapponese
Vi segnalo un sito dove potete ricavare il vostro nome e cognome in giapponese: http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969 Dovete inserire se siete maschio o femmina e poi mettere Nome e poi Cognome. Il mio è: 石丸 Ishimaru (round stone) 愛理 Aini (loves logic) Tra parentis vi scrive il significato in inglese. |
My Name
石丸 Ishimaru (round stone) 誠 Makoto (sincerity) - (Io ossia Corwin)
遠藤 Endoh (distant wisteria) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) - (Lei ossia Sio) 藤原 Fujiwara (wisteria fields) 雄大 Masahiro (big hero) - (un altro che trama nell'ombra) 石丸 Ishimaru (round stone) 大輝 Taiki (large radiance) - (un altro ...ossia suo fratello (di Sio)) |
Re: Curiosità giapponesi
OOh.. ecco il mio nome...
清水 Shimizu (clear water) 三千代 Michiyo (three thousand generations) |
Re: Curiosità giapponesi
Avete tutti dei nomi carino, il mio non mi piace proprio... :'(
|
Re: Curiosità giapponesi
neanche il mio mi piace :( uffi
avevo trovato anche un altro sito tempo fa....se trovo vi posto anche quel link! |
Re: Curiosità giapponesi
Sarei curiosa di capire con quale criterio traduce i nomi, probabilmente a suono perchè se fosse a significato sarebbe proprio di fuori, il mio nome completo con anche il cognome significa infatti: Colei che viene dalle lande e si eleva in alto mediante glorie militari!
Più lungo no, vero!? Ho un nome celtico ed un cognome germanico anche se la mia genealogia è tutta etrusco-romana, pensate u po'! 8) |
Re: Curiosità giapponesi
Per me è a casaccio!XD ho scritto il nome di mio fratello e quello mio e siamo usciti uguali!!XD
|
Re: Curiosità giapponesi
Il cognome anche io ce l'ho uguale a quelllo di mio fratello, a volte può cambiare per fem e masc.
Per il nome magari hanno suoni simili. |
Re: Curiosità giapponesi
io non vedo i caratteri giappo devo aggiungere la lingua... :-[
|
Re: Curiosità giapponesi
石丸 Ishimaru (round stone) 明 Akira (bright) è il mio nome.
siamo tutti Ishimaru in questo forum! ;D |
Re: Curiosità giapponesi
Ishimaru Akira è un bel nome, beato te! :'(
|
Re: Curiosità giapponesi
se tu dici che pietra rotolante luminosa è un bel nome :P, va be sti giapponesi
|
Re: Curiosità giapponesi
ecco il mio:
松尾 Matsuo (tail of a pine tree) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) Matsuo sembra più il nome per un ragazzo che per una ragazza...uffi ç___ç |
Re: Curiosità giapponesi
:-* io li trovo tutti adorabili! Se non si sa cosa volgiono dire, i nomi giapponesi sono proprio carini!
Certo, se traduco il mio dovrei chiamarmi Acqua pulita Tremila generazioni... :o non ha molto senso, ma il suono mi piace! IN effetti anche a me Matsuo sembra un nome da ragazzo, ma Kumiko è molto grazioso, no? ;) |
Re: Curiosità giapponesi
Si carino, speriamo la traduzione sia corretta, io non è che capisca molto di giappo :o
|
Re: Curiosità giapponesi
Chiediamo a Setsuka di controllare se le traduzioni sono corrette. 8)
|
Re: Curiosità giapponesi
Esatto traduttrice "giapponica" ufficiale di fushigiyuugi.it :P
|
Re: Curiosità giapponesi
清水 Shimizu (clear water) 千秋 Chiaki (very fine in autumn)
ho messo solo il mio nome...il primo credo sia per il significato, il secondo per l'assonanza...cmq il mio nome è "chiara"..e anche in giapponese sarebbe comunque "chiara" O___O (ovviamente andrebbe tradotto in katakana ki-a-ra) è come se una ragazza francese si chiama "Claire" e io la chiamo "chiara"...ma il suo nome è pur sempe "Claire" hmm *medita su quanto ha appena detto* *va a cambiare pusher* XDDDD cmq con i miei corrispondenti giappici devo scrivere Kiara altrimenti me lo pronunciano ciara XDDD 美和 Miwa (beautiful harmony) il mio cognome *.* (di certo in giappico suona mooolto ma moooooolto meglio XDD) |
Re: Curiosità giapponesi
A me dice:
三千代 Michiyo (three thousand generations)山下 Yamashita (under the mountain) ... di certo non è andato per assonanza... Piacere, io sono 3000 generazioni sotto la montagna!! XDDDDDDDDD :o :o :o :o |
Re: Curiosità giapponesi
Oh che bello un'altra 3000 generazioni, non sono la sola! ^__^ e poi c'è un'altra Shimizu, ma era naturale dato che abbiamo lo stesso nome..
cmq:evviva, ora sappiamo cosa vuol dire il nome di miwa di MArmalade Boy! Bellissima Armonia! Niente male, e si addice anche al personaggio, che non era niente male ;) |
Re: Curiosità giapponesi
a me incute timore... preferivo 3000 anni di esperienza non sotto una montagna...che strane queste traduzioni...
possiamo mischiare i nomi : iniziamo io rotolo illuminando le 3000 generazioni sotto la montagna :D ..aggiungetevi su ;) |
Re: Curiosità giapponesi
Citazione:
Se c'è una cosa che odio......è la logica!!!!!! :-\ mai amata in vita miaaaaaa! :ble |
Re: Curiosità giapponesi
ecco il mio
遠藤 Endoh (distant wisteria) 千秋 Chiaki (very fine in autumn) la traduzione sarebbe il glicine distante molto eccellente nell'autunno :o |
Re: Curiosità giapponesi
il tuo nome è molto particolare ::)
|
Re: Curiosità giapponesi
il mio e : ?? Shiraishi (white stone) 歩 Ayumi (walk, deeper meaning: walk your own way)
piacere shiraishi ayumi....l avevo fatto prima e mi era uscito kumiko......mah.... :-\ :o |
Re: Curiosità giapponesi
il brutto dei nomi giappici è quando devi chiedere aiuto :diavolo:
|
Re: Curiosità giapponesi
4 Allegato/i
ho trovato come si fanno gli origami a forma di pesce che fanno i giapponesi!
questi i video: http://www.origami-club.com/season/c...ri2/index.html http://www.origami-club.com/season/c...ime_click.html vi allego una versione stampabile delle cose che ci sono nei video in ordine! |
Re: Curiosità giapponesi
io ho i libroni sugli origami mi piace farli.. 8)
|
Riferimento: Curiosità giapponesi
una mia amica li sa fare bene 8--)io sono negato con le cose manuali...
|
Riferimento: Curiosità giapponesi
il mio nome e cognome risulta
中村 Nakamura (center of the village) 三千代 Michiyo (three thousand generations) Nakamura di nome nuuuuuuuuuu :'( sembra da maschio |
Riferimento: Curiosità giapponesi
no kleo, Nakamura penso sia il cognome.
Il nome è Michiyo: ha un suono molto dolce! |
Riferimento: Curiosità giapponesi
ah ma ke caruccio allora :-*
|
Riferimento: Curiosità giapponesi
ecco il mio..................
村 Nakamura (center of the village) 久美子 Kumiko (eternal beautiful child) piacere sono nakamura kuminoXDXD |
Riferimento: Curiosità giapponesi
A me è:
藤原 Fujiwara (wisteria fields) 弓美 Yumi (beautiful bow, as in bow and arrow) Mi piace!!!!;) Ma non ho ancora capito però qual'è il nome è quale il cognome...!!:P |
Riferimento: Curiosità giapponesi
il mio è:
小川 Ogawa (small river) 美晴 Miharu (beautiful clear sky) mi piace:-*:-*!!! |
Riferimento: Curiosità giapponesi
Il mio è:
HASEGAWA (long valley river) SAYURI (a small lily). Cioè tradotto il mio cognome è "Lunga valle del fiume" e nome "Piccolo Giglio"... eddai...carino, specialmente il nome!:D |
Riferimento: Curiosità giapponesi
小泉 Koizumi (small spring of water) 大輝 Taiki (large radiance)
Piccola sorgente d'acqua *_* Mi piace XD |
Riferimento: Curiosità giapponesi
non ricordo se l'ho già fatto cmq a me è uscito:
中島 Nakashima (center of the island) 明日香 Asuka (fragrance of the bright day) |
Riferimento: Curiosità giapponesi
松浦 Matsuura (pine tree coast) 雄大 Masahiro (big hero)
sono un eroico pino costiero XD |
Riferimento: Curiosità giapponesi
猿渡 Saruwatari (monkey on a crossing bridge) 菜摘 Natsumi (picks vegetables)
carinooo mi piace :-X |
Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 05:48. |
Powered by vBulletin® versione 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
www.fushigiyuugi.it