Dragon Manga & Fushigi Yuugi Forum

Dragon Manga & Fushigi Yuugi Forum (http://www.fushigiyuugi.it/forum/index.php)
-   Scanlations & Fansub (http://www.fushigiyuugi.it/forum/forumdisplay.php?f=3)
-   -   Wink Rain (http://www.fushigiyuugi.it/forum/showthread.php?t=785)

miakaxyz 25-02-2007 21:03

Wink Rain
 
Traduzione: Pioggia ammiccante
Data di pubblicazione: 1988
Edito in Giappone da: Flower Comics - Shogakukan
Italia: NO
Volumi: 1
Contenuto: La pioggia dà delle idee molto tristi a Marin. Bisogna dire che la sua situazione sia un poco complicata: ha sempre formato un trio con la bella Aya ed il simpatico e carino Itohki, ma oggi il trio è differente dai loro anni di scuola. Una coppia si è formata e per Marin niente sarà più come prima.
A meno che la pioggia non le dia un amico, un confidente, un ragazzo che saprebbe farle dimenticare l'amore che prova anche lei per Itohki, un amore vietato, che distruggerebbe l'amicizia fra tutti e tre. E se questo ragazzo esistesse, un ragazzo soltanto per lei che sotto la pioggia, le promettesse una passeggiata sotto il suo ombrello, a chi somiglierebbe? Sarebbe un buon sostituto per Itohki?
Note: E' una storia breve scritta nel 1988 e fa parte insieme a Chocolate Christmas della raccolta "Rain Collection".

Evviva!!!!! E' online il primo capitolo!!!!
http://www.fushigiyuugi.it/it_winkrain.shtml

Bravissime Konan's Angels!!!!!!

marco 26-02-2007 10:43

Re: Wink Rain
 
Bravissimeee :) :) :) :)

Chiaretta 02-03-2007 17:26

Re: Wink Rain
 
Finalmente l'ho letto! ;)
La storia non sembra male, però devo ammettere che alcuni passaggi nei dialoghi non sono molto chiari, ma non so se è dovuto alla traduzione o al altro...

miakaxyz 02-03-2007 17:30

Re: Wink Rain
 
no guarda è proprio la storia così vaga......tra il dire e non dire, pensare, esitare.....è la storia fatta in quel modo. forse per far capire l'insicurezza della protagonista!

marco 03-03-2007 11:50

Re: Wink Rain
 
magari si chiariscono più avanti..

Chiaretta 03-03-2007 14:27

Re: Wink Rain
 
Infatti non è affatto facile rendere i dicorsi a metà, specie poi dall'inglese, in quanto una frase con un "do" lasciato in sospeso potrebbe voler dire qualsiasi cosa! XD
E' colpa dei protagonisti, che non formulano mai pensieri completi, ecco!

marco 04-03-2007 13:36

Re: Wink Rain
 
allora inventiamo XD XD noi XD

miakaxyz 18-04-2007 20:16

Re: Wink Rain
 
abbiamo quasi finito la parte B :) evviva!!!

Chiaretta 18-04-2007 22:14

Re: Wink Rain
 
::) bravissime!

marco 19-04-2007 10:39

Re: Wink Rain
 
:) :) :)

miakaxyz 08-05-2007 17:44

Re: Wink Rain
 
in anteprima per il forum, il capitolo B della storia!
se avete correzioni o commenti ditemelo!

http://www.fushigiyuugi.it/scan/wink...parteB)ita.zip

Chiaretta 20-05-2007 20:36

Re: Wink Rain
 
L'ho appena scaricato!
Appena lo leggo, ti faccio sapere subito cosa me n'è parso! ;)
Sono curiosa! ::)

marco 21-05-2007 10:08

Re: Wink Rain
 
:-*

Chiaretta 04-06-2007 20:26

Re: Wink Rain
 
8) stavolta è tutto decisamente più chiaro!
La storia sta prendendo una piega classicissima, cmq fa niente, è ugualmente piacevole rivedere il tratto della Takeuchi!
Brave ragazze, avete fatto un ottimo lavoro! ::)

miakaxyz 04-06-2007 22:53

Re: Wink Rain
 
si l'inizio è un pò confusionario di suo, cone le traduzioni siamo state attente!

il secondo e il terzo sono però concreti, e non tutti pensieri come nel primo!

presto leggeremo il finale! 8)

Chiaretta 15-10-2007 16:54

Ho letto l'ultima parte, ma credo che dovrò rileggerle tutte e 3 una dopo l'altra perchè purtroppo, preso così, sfuso, ho capito davvero ben poco :sad: c'eravamo già accorti che non era semplice tradurlo, dato le continue frase lasciate lì e i flussi di pensieri: nella seconda parte era venuto un ottimo lavoro, però questa volta mi è parso di nuovo molto confusionario :'(
Mi spiace dovervi dire queste cose dopo tutto il lavoro che avete fatto, lo rileggerò accuratamente!

marco 15-10-2007 21:20

di questo non me ne sono occupato, devo leggerlo anche io ..già va letto tutto insieme8)

miakaxyz 15-10-2007 22:51

diciamo che nell'ultimo capitolo fa sottointendere che lei
Spoiler:

lascia perdere Ithoki perchè si accorge di voler bene a koizumi, ma non si mettono subito insieme perchè anche lui sente di averle mentito o di averla troppo illusa con le coincidenze xkè si faceva consigliare dall'amico.

l'unica cosa che non ho ben capito è quando lei fa dei ricordi, + o meno a metà capitolo, e si vedono delle mani toccarsi....vuol dire che anche Itohki le dava corda, e ke alla fine la ha illusa e basta xkè si è messo con l'amica?


camyx86 17-10-2007 02:07

e vero e un po cpnfusionarlo, ci sono immy che non si riescono a capire bene, cmq e uscito un buon lavoro^^^^

camyx86 06-11-2007 02:38

alla fine non si puo vedere l'ultimo capitolo???

miakaxyz 06-11-2007 11:15

è qui camilla. http://www.fushigiyuugi.it/scan/wink...parteC)ita.zip

l'avevo linkato solo nel sito. qui non mi ricordavo di non averlo messo.

camyx86 06-11-2007 17:54

grazie l'ho visto e uscito molto bene

marco 06-11-2007 20:29

avete fatto un ottimo lavoro:-X


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 08:40.

Powered by vBulletin® versione 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
www.fushigiyuugi.it