Siete condizionabili?
Vi fate condizionare da ciò che leggete o guardate negli anime/manga/drama?
Modificate il vostro comportamento o modo di pensare? ;) |
Riferimento: Siete condizionabili?
no di solito no....
il problema mio è che a volte, a furia di vederne tanti, spesso mi vengono in mente le espressioni in lingua coreana o giapponese solo che magari ci pensi due volte prima di dirle altrimenti nessuno mi capisce XD aigoooo! XD |
Riferimento: Siete condizionabili?
quando c'è un drama o un anime che mi piace faccio come miaka... mi metto a dire le cose in koreano, giapponese e a volte capita in cinese.
per esempio adesso a volte dico 'Ah Bu' (credo si scriva così:P) che in cinese è un modo per dire mamma (qualcuno lo correga per favore se ho sbagliatoXD) oppure, come quando ho visto Nobuta wo Produce, inizio a fare 'Kon-kon', Bye-bicycle oppure a scendere le scale muovendo le braccia XDXD |
Riferimento: Siete condizionabili?
nobuta ha una grossa influenza sul comportamento post drama XD tutti ne siamo vittime! kon kon XD
|
Riferimento: Siete condizionabili?
se per questo anche YAB, con il suo punto di pressione e la faccia pensosa di Tae Kyung XDXD
|
Riferimento: Siete condizionabili?
io, quando devo incoraggiare qualcuno (e mi capita spesso, soprattutto all'uni per gli esami), non dico più "Forza!", "Coraggio!", "in bocca al lupo" ma ormai mi esce spontaneo dire "Fighting!" e se non mi controllo mi scappa anche "Aja Aja!"...con tutti che mi guardano così O_O.....se non è condizionamento questo...XDXDXDXD
|
Riferimento: Siete condizionabili?
anche a me capita... e non lo dico solo in koreano XDXD
|
Riferimento: Siete condizionabili?
Citazione:
aja aja fighting! XD |
Riferimento: Siete condizionabili?
Dipende a volte mi pare di essere quasi un personaggio di anime usando qualche parola o gesto
|
Riferimento: Siete condizionabili?
non sono molto condizionabile... anche perché la mia memoria, nel giro di poche ore, fa tabula rasa di tutto ciò che ho visto o sentito... :P
|
Riferimento: Siete condizionabili?
Mio padre dice spesso "attraversi la strada come in un cartone animato" o "parli imitando le voci dei cartoni animati". Ora, visto che causa lavoro vedo molto poco sia gli anime che i drama non capisco come possa succedere, ma tant'è (anche se ancora devo capire come sarebbe l'attraversamento da strada da cartone animato...)
Tutto questo per dire che secondo me non ne sono condizionata (a parte qualche "Arigatou" che mi scappa con la mia migliore amica - ma lei mi scrive addirittura i messaggi in giapponese, non c'è nulla di strano quindi - ) ma secondo chi mi sta intorno sì! |
Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 12:51. |
Powered by vBulletin® versione 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
www.fushigiyuugi.it