Sinceramente i loro linguaggi non si distinguono molto. Quello di Tasuki č uguale a tutti gli altri. Quelli che si distinguono sono solo Nuriko che infatti parla di lui come se fosse una lei, e Chichiri, che nella versione giapponese utilizza il
"no da" a fine frase, č stato tradotto in italiano come "capito?"... perciņ ogni volta che parla si sente questo "capito?"... che č figo e strano!!
Hotohori invece parla normalmente...