Dragon Manga & Fushigiyuugi Forum  

Torna indietro   Dragon Manga & Fushigi Yuugi Forum > Argomenti Principali > Fushigi Yuugi.it > Yuu Watase's works

Avvisi

Yuu Watase's works Zettai Kareshi, FY Special, Alice 19th e tutti gli altri lavori di questa prolifera autrice!

Rispondi
 
Strumenti discussione Cerca in questa discussione Modalità visualizzazione
  #11  
Vecchio 09-04-2006, 18:58
L'avatar di Sio
Sio Sio non è connesso
Seiryuu Fan
 
Data registrazione: Apr 2006
Località: Perugia
Messaggi: 9,758
Angeli del Forum 
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

Dev'essere bello sapere il Giapponese e poter legere le opere in lingua originale, lo vedo con i libri ed i film americani, in lignua è tutta un'altra cosa. Quando andrò in Giappopne ti portarò come traduttore, in cambio ti offro il viaggio!

Con la lettura sono arrivata al volumetto 10, stupenda....
Mi sta davvero appassionando, sto adorando molto le parodie delle scenette peccato che ultimamente non ne abbia trovate altre.

Informazione, di Fushigi esistono solo degli OAV o c'è proprio una serie, perchè nel sito da cui il mio amico mi scarica gli anime ho trovato solo 6 OAV, sono gli unici esistenti???
Rispondi citando
  #12  
Vecchio 09-04-2006, 20:13
Maria Maria non è connesso
Suzaku Fan
 
Data registrazione: Mar 2006
Messaggi: 424
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

Ineffetti alcuni personaggi utilizzano il dialetto del Kansai... mi riferisco ovviamente ai banditi del monte reikaku e allo stesso Tasuki... in realtà se avesserro tenuto conto di questo sarebbe uscita una traduzione in italiano in stile final fantasy IX (che fa scompisciare dal ridere visto che c'è chi parla quasi in tedesco, sardo, romanaccio ecc... ) però sinceramente non è che si adattava al fumetto... ce lo vedevi Tasuki parlare in romanaccio?
Rispondi citando
  #13  
Vecchio 09-04-2006, 22:03
L'avatar di setsuka
setsuka setsuka non è connesso
Seiryuu Fan
 
Data registrazione: Mar 2006
Messaggi: 98
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

Originalmente inviato da Maria
Ineffetti alcuni personaggi utilizzano il dialetto del Kansai... mi riferisco ovviamente ai banditi del monte reikaku e allo stesso Tasuki... in realtà se avesserro tenuto conto di questo sarebbe uscita una traduzione in italiano in stile final fantasy IX (che fa scompisciare dal ridere visto che c'è chi parla quasi in tedesco, sardo, romanaccio ecc... ) però sinceramente non è che si adattava al fumetto... ce lo vedevi Tasuki parlare in romanaccio?
AAArgh!D Beh, e' sempre una questione molto controversa quest'ultima, ma spero abbiano reso quantomeno la "coloritudine" del loro linguaggio ^^, anche se effettivamente in originale usano il dialetto del Kansai.Per lo stesso Nuriko, non so quale registro abbiano usato...normalmente usa dei modi di parlare, di riferirsi a se' etc, tipici di una donna, mentre Chichiri usa sempre alla fine delle frasi l'espressione "no da" (che e' effettivamente molto difficile da rendere ç_ç), e Hotohori invece tende a utilizzare esperssioni arcaicizzanti epreziose.E' un ulteriore, bellissimo modo di caratterizzarli, io trovo, quindi spero siano state mantenute nell'edizione italiana ^^.
__________________
Rispondi citando
  #14  
Vecchio 09-04-2006, 22:25
Maria Maria non è connesso
Suzaku Fan
 
Data registrazione: Mar 2006
Messaggi: 424
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

Sinceramente i loro linguaggi non si distinguono molto. Quello di Tasuki è uguale a tutti gli altri. Quelli che si distinguono sono solo Nuriko che infatti parla di lui come se fosse una lei, e Chichiri, che nella versione giapponese utilizza il
"no da" a fine frase, è stato tradotto in italiano come "capito?"... perciò ogni volta che parla si sente questo "capito?"... che è figo e strano!!
Hotohori invece parla normalmente...
Rispondi citando
  #15  
Vecchio 09-04-2006, 23:32
L'avatar di miakaxyz
miakaxyz miakaxyz non è connesso
Administrator
 
Data registrazione: Mar 2006
Località: Sardegna
Messaggi: 32,327
Drama Master FushigiYuugi Games Winner FushigiYuugi Games Winner 
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

Chichiri, che nella versione giapponese utilizza il "no da" a fine frase, è stato tradotto in italiano come "capito?"... perciò ogni volta che parla si sente questo "capito?"... che è figo e strano!!
Si l'ho notato anche io, anche se la traduzione italiana non rende quanto il no da giapponese! Quando ascolto la canzone "Metcha Hajikete Gattsu tobashite" c'è anche Chichiri che canta e si sente chiaro il suo No da, è troppo figo ^ - ^

In Italia, almeno per come hanno tradotto i 2 oav, Chichiri, secondo me, lo hanno fatto troppo serio! Non credete?


Informazione, di Fushigi esistono solo degli OAV o c'è proprio una serie, perchè nel sito da cui il mio amico mi scarica gli anime ho trovato solo 6 OAV, sono gli unici esistenti???
http://www.fushigiyuugi.it/it_oavtv.shtml In questa sezione del mio sito, ho riportato le informazioni su tutte le serie animate di FY. In sostanza comunque, sono una serie tv di 56 episodi, e 3 oav (che hanno ciascuno più di un capitolo).
In italiano trovi solo i primi due oav...il resto è molto diffuso in giapponese sottotitolato in inglese!
__________________
Rispondi citando
  #16  
Vecchio 11-04-2006, 23:06
Maria Maria non è connesso
Suzaku Fan
 
Data registrazione: Mar 2006
Messaggi: 424
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

Si l'ho notato anche io, anche se la traduzione italiana non rende quanto il no da giapponese! Quando ascolto la canzone "Metcha Hajikete Gattsu tobashite" c'è anche Chichiri che canta e si sente chiaro il suo No da, è troppo figo ^ - ^

In Italia, almeno per come hanno tradotto i 2 oav, Chichiri, secondo me, lo hanno fatto troppo serio! Non credete?
Mamma mia!lascia perdè!!... maledizione!!a Chichiri manco un "capito?" gli hanno fatto di!!!!!!!!...

Oddio!!la canzone di Chichiri la so a memoria e la canto sempre sempre sempre assieme a mio fratello!!!!che oltretutto è bravissimo a cantare "Otmoe Ranman" di Nuriko!!!... che amoreeee!!!
Rispondi citando
  #17  
Vecchio 12-04-2006, 22:37
L'avatar di marco
marco marco non è connesso
Administrator
 
Data registrazione: Mar 2006
Località: living in Sardinia
Messaggi: 22,285
Jappofan Gēmu Otaku 
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

Ritorno al discorso del Giapponese
La kappa sta pubblicando il "Il giapponese a fumetti" di Marc Bernabé
(2006) 17x26 cm, 294 pagine, b/n, euro 22... se vi può interessare..
__________________
Time Waits for no one
No
Buta Power Chuunyuu
By G8 standards, Italy is a strange country. Put simply, it is a nation of octogenarian lawmakers elected by 70-year-old pensioners. Everyone else is inconsequential. tratto dal TIMES
MEGLIO AGITARSI NEL DUBBIO CHE RIPOSARE NELL'ERRORE
Per uno come me che non ha niente, l'unica cosa che potevo buttare via per te, era me stesso(Take Care of the Young Lady)
Powa Power
Rispondi citando
  #18  
Vecchio 14-04-2006, 12:08
L'avatar di Chiaretta
Chiaretta Chiaretta non è connesso
Super Moderator
 
Data registrazione: Apr 2006
Messaggi: 7,803
Angeli del Forum 
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

"Il giapponese a fumetti"?? ^__^ sembra interessante, chissè se riesco atrovarlo da qualche parte... darà un'occhiata!

aaah, le canzoni di Fushi sono qualcosa di stupendo!!
Io adoro più di tutte "Perfect World" di NUriko, "Never get away" di Suboshi e le tre spettacolari canzoni di Tasuki (la voce di Hayashi Nobutosi è indescrivibile!! Assolutamente perfetta!! ne sono commossa...) "Heart ni kiraboshi sagashitare" (sono troppo carini i briganti che fanno il coro!) "Setsunakutemo Zutto" (stupeendaaa) e "Aoi Iyuu, Shiroi Nozomi"
Anche quelle di Yui e di Hori non sono niente male, però!
Invece non mi piace per nulla la voce dki Miaka (a dire il vero odio anche il personaggio ^^")...
Rispondi citando
  #19  
Vecchio 14-04-2006, 16:46
Maria Maria non è connesso
Suzaku Fan
 
Data registrazione: Mar 2006
Messaggi: 424
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

(a dire il vero odio anche il personaggio ^^")...
Chiaretta!!!credo che io e te andremo moooooolto d'accordo!!!!!

La canzone di Suboshi è magnifica!!!

Hai ascoltato quelle di Chichiri?se non lo hai fatto ti conviene farlo perché sono stupende!soprattutto "Mizu Kagami" semplicemente sublimeee!!!
Rispondi citando
  #20  
Vecchio 14-04-2006, 21:53
L'avatar di setsuka
setsuka setsuka non è connesso
Seiryuu Fan
 
Data registrazione: Mar 2006
Messaggi: 98
Predefinito Re: Fushigi Yuugi

[quote=Maria ]
La canzone di Suboshi è magnifica!!!

Hai ascoltato quelle di Chichiri?se non lo hai fatto ti conviene farlo perché sono stupende!soprattutto "Mizu Kagami" semplicemente sublimeee!!!
Vero *.*.Mizu Kagami e Never Get Away, insieme a Dengon e Blue Eyes Blue sono le mie preferite in assoluto...ma quelle di Chichiri sono tutte davvero da sentire!^^
__________________
Rispondi citando
Rispondi

Segnalibri

Strumenti discussione Cerca in questa discussione
Cerca in questa discussione:

Ricerca avanzata
Modalità visualizzazione

Regole messaggi
Tu non puoi inviare nuove discussioni
Tu non puoi replicare
Tu non puoi inviare allegati
Tu non puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice BB è Attivato
Le faccine sono Attivato
Il codice [IMG] è Attivato
Il codice HTML è Disattivato

Vai al forum

Discussioni simili
Discussione Autore discussione Forum Risposte Ultimo messaggio
Fushigi Yuugi: Byakko Ibun kry92^^ Yuu Watase's works 35 30-06-2017 21:12
Fushigi Yuugi Perfect World miakaxyz Yuu Watase's works 29 11-06-2012 20:28
Fushigi Yuugi Fansub miakaxyz Scanlations & Fansub 281 26-04-2012 14:40
Fushigi yuugi DVD Box in uscita in Giappone miakaxyz Fushigi Yuugi: Serie TV e OAV 3 27-10-2010 14:36
Fushigi Yuugi DS miakaxyz Games 22 13-09-2009 10:49


Tutti gli orari sono GMT +2. Adesso sono le 10:00.